„zustehen“ zustehen <irregulär, unregelmäßigirr> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) příslušet, náležet příslušet, náležet zustehen zustehen exemples das steht ihm nicht zu to mu nepřísluší, nemá na to právo das steht ihm nicht zu
„freistehen“ freistehen <irregulär, unregelmäßigirr> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) být prázdný být prázdný freistehen leer stehen freistehen leer stehen exemples es steht Ihnen frei je na vás, je na vaší vůli es steht Ihnen frei
„feststehen“ feststehen <irregulär, unregelmäßigirr> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) je jisté... exemples es steht fest, dass … figürlich, im übertragenen Sinnfig je jisté, že … es steht fest, dass … figürlich, im übertragenen Sinnfig
„anstehen“ anstehen <irregulär, unregelmäßigirr> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) in einer Reihe stát ve frontĕ, čekat na vyřízení in einer Reihe stát ve frontĕ (nachDativ dat naAkkusativ akk) anstehen anstehen čekat <počkat>na vyřízení anstehen Problem anstehen Problem exemples es steht jemandem nicht an, zu… nepřísluší komu, aby … +Präteritum prät es steht jemandem nicht an, zu…
„Gelb“: Neutrum GelbNeutrum n <-s; Gelb> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) žluť žluťfeminin f Gelb Gelb exemples die Ampel steht auf Gelb na semaforu svítí oranžová die Ampel steht auf Gelb
„damit“: Adverb damitAdverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) tím (s) tím damit damit „damit“: Konjunktion damitKonjunktion konj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) aby … aby … +Präteritum prät damit damit exemples was willst du damit sagen? co tím chceš říct? was willst du damit sagen? was macht er damit? co s tím dĕlá? was macht er damit? wie steht es damit? jak to s tím vapadá? wie steht es damit?
„stehen“ stehen <stand, gestanden; Süddeutschsüdd österreichische Varianteösterr schweizerische Varianteschweiz sein> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) stát, postát, padnout, zůstat stát stát stehen stehen postátperfektiv pf stehen aucha. sich befinden, stehen bleiben zůstatperfektiv pf stát stehen aucha. sich befinden, stehen bleiben stehen aucha. sich befinden, stehen bleiben padnoutperfektiv pf stehen Kleidung stehen Kleidung exemples im Stehen (v)stoje, vestoje im Stehen stehenden Fußes ihned, bez prodlení stehenden Fußes zu jemandem stehen figürlich, im übertragenen Sinnfig stát při kom zu jemandem stehen figürlich, im übertragenen Sinnfig stehen fürAkkusativ akk einstehen figürlich, im übertragenen Sinnfig ručit zaAkkusativ akk stehen fürAkkusativ akk einstehen figürlich, im übertragenen Sinnfig stehen lassen nechávat <-chat>stát stehen lassen alles stehen und liegen lassen nechávat <-chat>všechno, jak to leží a stojí alles stehen und liegen lassen stehen bleiben Uhr, Fahrzeug zastavovat <-avit>se stehen bleiben Uhr, Fahrzeug stehen bleiben zurückgelassen werden zůstávat <-stat>stát stehen bleiben zurückgelassen werden wo sind wir stehen geblieben? figürlich, im übertragenen Sinnfig kde jsme se zastavili? wo sind wir stehen geblieben? figürlich, im übertragenen Sinnfig ich stehe lieber radĕji postojím ich stehe lieber was steht auf dem Plakat? co je napsáno na plakátu? was steht auf dem Plakat? auf 3 Uhr stehen Zeiger ukazovat <ukázat>tři hodiny auf 3 Uhr stehen Zeiger darauf steht Gefängnis na to je vĕzení darauf steht Gefängnis wie steht das Spiel? jak hrají? wie steht das Spiel? das Spiel steht 2 zu 3 hraje se dva tři das Spiel steht 2 zu 3 wie steht der Dollar? jaký je kurz dolaru? wie steht der Dollar? wie stehst du dazu? co si o tom myslíš? wie stehst du dazu? wie steht es? wie geht es? jak se vede?, jak se daří? wie steht es? wie geht es? die Sache steht gut vĕc se má dobře die Sache steht gut wie stehts mit Ihrer Gesundheit? jak to vypadá s vaším zdravím? wie stehts mit Ihrer Gesundheit? es steht zu befürchten, dass … je třeba se obávat, že … es steht zu befürchten, dass … masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Ampel“: feminin Ampelfeminin f <Ampel; -n> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) semafor semaformaskulin m Ampel Verkehrsampel Ampel Verkehrsampel exemples die Ampel steht auf Grün semafor svítí zelená die Ampel steht auf Grün die Ampel wird grün rozsvítí se zelená die Ampel wird grün
„Grün“: Neutrum GrünNeutrum n <-s; Grün> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zeleň zeleňfeminin f Grün Grün exemples im Grünen in derNatur v přírodĕ im Grünen in derNatur dasselbe in Grün familiär, umgangssprachlichumg totéž v modrém dasselbe in Grün familiär, umgangssprachlichumg bei Grün Ampel na zelenou bei Grün Ampel die Ampel steht auf Grün na semaforu svítí zelená die Ampel steht auf Grün masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Schweiß“: maskulin Schweißmaskulin m <-es> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) pot potmaskulin mauch a. figürlich, im übertragenen Sinnfig Schweiß Schweiß exemples im Schweiße seines Angesichts v potu tváře im Schweiße seines Angesichts in Schweiß gebadet sein být propocený in Schweiß gebadet sein ihm steht der Schweiß auf der Stirn vystává mu pot na čele ihm steht der Schweiß auf der Stirn